Zusammenfassung
In der Erziehungswissenschaft ist Mehrsprachigkeit als Kontext und Bedingung pädagogischer Handlungssituationen bedeutsam. Fragen des Umgangs mit verschiedenen Sprachen und sprachlichen Ausdrucksformen stellen sich in vielen pädagogischen Situationen. Dazu gehören die mehrsprachige Erziehung in der Familie und in der Kita, sprachliche Bildungsangebote in der Schule und das Lernen und Lehren im Unterricht.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
Literatur
Atasoy, K. (2012). Mythos Halbsprachigkeit. In unique 06/12. https://www.oeh.univie.ac.at/zeitgenossin/mythos-halbsprachigkeit (zuletzt geprüft: 14.03.2017).
Busch, B. (2017). Mehrsprachigkeit (2. Aufl.). Wien: Facultas.
Cummins, J. (1986). Empowering Minority Students. A Framework for Intervention. In Harvard Educational Review, 56(1), S. 18–37.
Fürstenau, S. (2012). Grundlagen und Einführung. Interkulturelle Pädagogik und Sprachliche Bildung. Herausforderungen für die Lehrerbildung. In S. Fürstenau (Hrsg.), Interkulturelle Pädagogik und Sprachliche Bildung. Herausforderungen für die Lehrerbildung (S. 1–24). Wiesbaden: VS-Verlag.
Fürstenau, S. (2017). Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit als Gegenstand der Grundschulforschung. In Zeitschrift für Grundschulforschung, 10(2), S. 9–22.
Gogolin, I. (1988). Erziehungsziel Zweisprachigkeit. Konturen eines sprachpädagogischen Konzepts für die multikulturelle Schule. Hamburg: Bergmann + Helbig.
Gogolin, I. (2005). Erziehungsziel Mehrsprachigkeit. In C. Röhner (Hrsg.), Erziehungsziel Mehrsprachigkeit. Diagnose von Sprachentwicklung und Förderung von Deutsch als Zweitsprache (S. 13–24). Weinheim, München: Juventa.
Gogolin, I. (2008). Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule (2. Aufl.). Münster, New York, München, Berlin: Waxmann.
Lengyel, D. (2018). Sprachbildung. In I. Gogolin, V. B. Georgi, M. Krüger-Potratz, Drorit Lengyel & U. Sandfuchs (Hrsg.), Handbuch Interkulturelle Pädagogik (S. 469–473). Bad Heilbrunn: Verlag Julius Klinkhardt.
Neumann, U. (2009). Der Beitrag bilingualer Schulmodelle zur Curriculuminnovation. In I. Gogolin & U. Neumann (Hrsg.), Streitfall Zweisprachigkeit – The Bilingualism Controversy (S. 317–331). Wiesbaden: VS-Verlag.
Oomen-Welke, I. (1998). Schüler und Schülerinnen als ExpertInnen im mehrsprachigen Deutschunterricht. In I. Oomen-Welke (Hrsg.), „… ich kann da nix!“ Mehr zutrauen im Deutschunterricht (S. 198–215). Breisgrau: Filibach.
Tracy, R. (2007). Wie Kinder Sprachen lernen. Und wie wir sie dabei unterstützen können. Tübingen: Francke Verlag.
Wandruszka, M. (1979). Die Mehrsprachigkeit des Menschen. München: DTV.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Fürstenau, S. (2020). Erziehungswissenschaftliche Perspektive auf Mehrsprachigkeit. In: Gogolin, I., Hansen, A., McMonagle, S., Rauch, D. (eds) Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-20285-9_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-20285-9_12
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-20284-2
Online ISBN: 978-3-658-20285-9
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)