Skip to main content
main-content

2017 | Übersetzungshilfen | Buch

Kroatisch - Deutsch für die Pflege zu Hause

Hrvatsko - Njemački – priručnik za njegu u kući

verfasst von: Nina Konopinski-Klein

Verlag: Springer Berlin Heidelberg

insite
SUCHEN

Über dieses Buch

Sprachführer für den Pflegealltag auf kroatisch-deutsch

Dieses übersichtliche Wörterbuch ist ein unverzichtbarer Helfer im Gespräch. Begriffe und einfache Sätze aus dem Alltag werden in beiden Sprachen aufgeführt und erleichtern die Verständigung im Alltag. Einfache Dialoge zu Alltagsthemen wie z.B. Wohlbefinden, Krankheit, Arztbesuch, Haushalt, und Ernährung. Aber auch wichtige Fachbegriffe aus der Pflege werden elräutert. Zahlreiche Abbildungen unterstützen das Gespräch und hilfreiche Vokabellisten erleichtern das Lernen neuer Wörter.

Empfehlenswert für kroatische Pflegekräfte und Haushaltshilfen, die in Deutschland arbeiten; aber auch Senioren und Angehörige finden darin Hilfen zum Gespräch.

Hrvatsko - Njemački –priručnik za njegovatelje

Ovaj pregledan riječnik od izuzetne je pomoći kod razgovora. Izrazi i jednostavne rečenice za svaki dan navedene su dvojezično i olakšavaju sporazumijevanje.Sa važnim stručnim izrazima pri njezi

Jednostavni dijalozi za svaki dan kao na primjer: opće stanje, bolest, posjet liječniku, kućanstvo i prehrana

Grafike podržavaju razgovor

Vokabular

Za preporuku hrvatskom njegovateljskom osoblju, koji rade u Njemačkoj, seniorima i članovima obitelji.

Inhaltsverzeichnis

Frontmatter
1. Hinweise – Napomene
Zusammenfassung
Bei der Zusammenstellung der Themen habe ich fast alle Bereiche des täglichen Lebens und vor allem des Lebens bei dem Betreuten eingeschlossen. Anhand der Inhalte können Sie sich auf einen Besuch beim Arzt, auf eine Einkaufssituation oder auf eine Unterhaltung vorbereiten. Alle Gespräche sind in Form von Dialogen dargestellt, die für die jeweilige Situation typisch sind. Blättern Sie im Buch, so werden Sie schnell die Form der Darstellung erkennen.
Kod prikupljanja tema uključeni su gotovo svi aspekti svakodnevnog života, a pogotovo života u zajednici s njegovanom osobom. Na temelju sadržaja možete se pripremiti za posjet liječniku, situaciji u trgovini ili na svakodnevan razgovor. Svi pozivi su prikazani u obliku dijaloga, koje su tipične za dotičnu situaciju. Prolistajte u knjizi, tako ćete najbrže prepoznati oblike izlaganja.
Nina Konopinski-Klein
2. Vorstellung – Upoznavanje
Zusammenfassung
Dieses Kapitel ist dem normalen Gespräch beim Kennenlernen gewidmet. Mit Hilfe von Satzbeispielen können Sie sich vorstellen und das Wichtigste über sich erzählen. Hierzu gehören Begrüßungsworte, Informationen über Ihre private und berufliche Situation und Ihre Interessen.
Ovo poglavlje posvećeno je općenitom razgovoru i upoznavanju. Uz pomoć ovih jednostavnih rečenica možete se predstaviti i reći par riječi o sebi. Ovdje pripadaju pozdravi, informacije o osobnim i profesionalnim osnovama kao i vaši interesi.
Nina Konopinski-Klein
3. Gespräche – Razgovori
Zusammenfassung
Hier befinden wir uns bereits im Gespräch. Es werden verschiedene Themen vorgeschlagen, von sehr allgemein (Wetter, Wünsche, Grüße) bis ins Private, wie z. B. Fragen nach dem Befinden, der Gesundheit oder der Religion.
U ovom poglavlju možemo pronaći razgovore. Predložene su različite teme, od skroz općenitih (vrijeme, želje i pozdravi) do osobnih, kao što su na pr. zdravlje ili vjera.
Nina Konopinski-Klein
4. Allgemeines – Općenito
Zusammenfassung
In diesem Kapitel findet man viele praktische Daten, die für das Alltagsleben notwendig sind: Aufzählungen und Auflistungen von allgemeinen Informationen und Übersetzungen wie Zahlen, Monate, Uhrzeit, Farben und Eigenschaften. Alles oder fast alles, was notwendig ist, um sich zu verständigen und klar und präzise auszudrücken.
U ovom poglavlju možete pronaći puno praktičnih podataka, koji su potrebni u svakodnevnom životu: nabrajanja i liste kao i općenite informacije i prijevode brojeva, mjeseci, vremena, boja i svojstava. Skoro sve što je potrebno točno se i jasno izraziti.
Nina Konopinski-Klein
5. Der menschliche Körper – Anatomija čovjeka
Zusammenfassung
Wie heißt was auf Kroatisch oder Deutsch im menschlichen Körper? Hier finden Sie die wichtigsten Körperteile, Organe und Systeme. Übersichtliche Darstellungen erleichtern die Verständigung, denn auch wenn man nicht weiß, wie ein bestimmter Körperteil heißt, kann man in der Darstellung darauf deuten.
Nazivi na hrvatskom ili njemačkom dijelova ljudskog tijela. Ovdje možete pronaći najvažnije izraze ljudskog tijela, organa i sustava. Pregledne skice pojednostavljuju razumijevanje, jer ako se ne možete odmah sjetiti o kojem dijelu tijela se radi, možete ga na slici pokazati.
Nina Konopinski-Klein
6. Gesundheit und Befinden – Zdravlje i općenito
Zusammenfassung
Zu den Aufgaben der Pflegerin gehört die Begleitung und Betreuung der kranken Pflegeperson. In diesem Kapitel findet die Pflegerin die Bezeichnungen der krankhaften Zustände, der Krankheiten, der in diesem Zusammenhang notwendigen Utensilien und Medikamente, der medizinischen Ausstattung sowie Tipps für Besuche beim Arzt.
Zadaci Njegovatelja/ice obuhvačaju pratnju i podršku bolesne osobe. U ovom poglavlju možete pronaći objašnjenja stanja bolesti, dijagnoze bolesti, za određenu bolest potreban pribor (materijal) za obradu rana i lijekove te savjete za pratnju štičenika k liječniku.
Nina Konopinski-Klein
7. Wohnung – Stanovanje
Zusammenfassung
Ein allgemeines Kapitel, nützlich nicht nur für die Pflegerin. Alles, was die tägliche Umgebung betrifft. Hier finden Sie Begriffe zur Wohnung, deren Ausstattung und Pflege. Alle Einrichtungen sind thematisch nach den Wohnbereichen gruppiert und leichter zu finden als in einem gewöhnlichen Wörterbuch.
Općenito poglavlje, korisno ne samo za njegovateljicu. Sve što obuhvaća dnevnu okolinu. Ovdje možete pronaći izraze o stanovanju, stanu, opremi i njezi. Sve je tematski grupirano prema sobama i lakše je pronaći određenu riječ nego u riječniku.
Nina Konopinski-Klein
8. Tagesplan – Dnevni raspored
Zusammenfassung
Was machen wir heute? Wie soll der Tag verlaufen? Welche Hilfe braucht die Pflegeperson? Wie spreche ich mit ihr darüber? Fragen und Antworten, die den Tagesablauf betreffen, vom Aufstehen übers Anziehen und Spazierengehen bis hin zum Kochen, Essen und Einkaufen usw. finden sich hier. Sowohl in Form von Dialogen als auch als thematisches Wörterbuch.
Što ćemo danas raditi? Koju pomoć treba njegovana osoba? Kako ću razgovarati o tome? Pitanja i odgovori, koji se tiču dnevnog rasporeda, od ustajanja do oblačenja, šetnje te do pripreme obroka, uzimanja obroka, kupovine itd., pronaći ćete ovdje. U formi dijaloga a ujedno i tematskog riječnika.
Nina Konopinski-Klein
9. Notfallsituationen und Tipps für die Pflegerinnen und die Familien der Betreuten – Izvanredne situacije i prijedlozi za njegovateljsko osoblje i bližnje štičenika
Zusammenfassung
Sollte es zu einer Notfallsituation kommen, muss schnell gehandelt werden. Deshalb sind hier die wichtigsten Informationen kurz zusammengefasst, ergänzt durch Beispiele für Sätze, die notwendig sind, falls jemand sofort benachrichtigt werden muss (Notarzt, Polizei, Feuerwehr). Hier finden sich auch Tipps, die den Pflegerinnen das Leben erleichtern können.
Ukoliko dođe do izvanredne situacije mora se brzo djelovati. Stoga su u ovom poglavlju navedene najvažnije informacije, sa primjerima najvažnijih rečenica, koje su potrebne kako bi se brzo reagiralo u izvanrednim situacijama (hitna služba, policija,vatrogasci). Ovdje ćete pronaći par prijedloga za Vaše olakšanje.
Nina Konopinski-Klein
10. Pflegeberichte – Izvješatji o njezi
Zusammenfassung
Bei der Privatpflege ist es empfehlenswert, den Zustand der zu pflegenden Person sowie die täglichen Ereignisse regelmäßig aufzuschreiben. Somit können Sie bei jeder Nachfrage bestimmte Zustände und Tätigkeiten des entsprechenden Tages auch nachträglich rekonstruieren. Beispiele und Tipps in diesem Kapitel.
Kod privatne njege preporučljivo je, stanje štičenika kao i dnevne događaje pomno bilježiti. Tako da naknadno možete odgovoriti na svaki upit i rekonstruirati događaje određenog dana. Primjeri i savjeti u ovom poglavlju.
Nina Konopinski-Klein
11. Abschied/Trennung – Pozdrav / Rastanak
Zusammenfassung
Steht Ihre Abreise bevor, investieren Sie ein wenig Zeit, um zu überlegen bzw. aufzuschreiben, was für Ihre Nachfolgerin besonders wichtig und zu beachten ist. Ihr Betreuter wird davon profitieren.
Ukoliko Vam predstoji odlazak, uložite malo vremena i razmislite odnosno zapišite, što je za vašu nasljednicu bitno i na što bi trebala posebno obratiti pozornost.
Nina Konopinski-Klein
12. Aussprache - Izgovor
Zusammenfassung
Die deutsche Aussprache leicht gemacht. Die wichtigsten Regeln und phonetischen Tipps. Eine Empfehlung für kroatische Personen, die noch nicht viel Erfahrung in Deutsch haben. Gut für den Anfang, um überhaupt sprechen und lesen zu können. Die Beispiele sollten auf jeden Fall mehrmals laut gelesen werden. So prägt sich die Aussprache besser ein.
Njemački govoriti, lako je reći. Najvažnija pravila i prijedlozi. Preporuka Hrvatima koji još nemaju iskustva s njemačkim. Dobro za početak kako bi uopče počeli čitati i izgovarati njemački. Primjeri bi trebali biti više puta naglas pročitani. Tako se potiče i vježba izgovor.
Nina Konopinski-Klein
13. Grammatik – Gramatika
Zusammenfassung
Im Bereich der Grammatik wurden die häufigsten Fehlerquellen der deutschen Sprache herausgesucht und leicht erklärt. Ich möchte betonen: Es wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben. Vielmehr werden ausgewählte Stolpersteine nach gesundem Menschenverstand erklärt und mit Beispielen belegt. Sollte jemand Freude und Gefallen an der deutschen Sprache finden, empfehle ich weiterführende Literatur zur deutschen Grammatik.
U području gramatike navedeni su najčešći izvori grešaka, izabrani iz njemačkog jezika i jednostavno objašnjeni. U pravnom okviru nema mogućnosti prigovora na potpunost. Navedeni su, izabrani i objašnjeni primjeri čistim zdravim razumom. Ukoliko ste razvili osjećaj za učenje njemačkog jezika, preporučam daljnju literaturu vezanu uz gramatiku.
Nina Konopinski-Klein
14. Wichtige Hinweise zur Organisation der Pflegebeschäftigung – Važne napomene oko organizacije njege
Zusammenfassung
Um sowohl der künftigen Betreuerin als auch der Familie der zu betreuenden Person die Auswahl einer richtigen Agentur zu erleichtern, habe ich in diesem Kapitel einige nützliche Hinweise zusammengefasst.
Kako bi budućem njegovateljskom osoblju a isto i bližnjima štičenika olakšala izbor agencije, sažela sam u ovom poglavlju važne informacije.
Nina Konopinski-Klein
15. Wichtige Adressen – Važne adrese
Zusammenfassung
Sehr wichtige und informative Internetseiten.
Važne i informativne internet stranice.
Nina Konopinski-Klein
Backmatter
Metadaten
Titel
Kroatisch - Deutsch für die Pflege zu Hause
verfasst von
Nina Konopinski-Klein
Copyright-Jahr
2017
Verlag
Springer Berlin Heidelberg
Electronic ISBN
978-3-662-54151-7
Print ISBN
978-3-662-54150-0
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-662-54151-7